Про школу
Наша мета — не навантажувати студентів важкою граматикою, роблячи з них філологів, — ми навчаємо справжній, живій мові. Тій, яку ви почуєте у магазині, яка дозволить вам спілкуватися, заводити знайомства та чітко формулювати свої думки іноземною мовою.
відділ продаж

Погода іспанською мовою

13.07.2026
10 хвилин на читання
Розмова про погоду іспанською починається з простих фраз: hace calor, hace frío, llueve, hace sol, está nublado. Ці вирази стануть у пригоді в подорожі, на уроці, у листуванні та у звичайній розмові, коли потрібно швидко описати, що відбувається за вікном.
Зміст:
Температуру й відчуття від погоди в іспанській найчастіше описують не так, як у російській. Ми говоримо “спекотно” або “холодно”, а іспанці часто використовують конструкцію hace + слово про погоду.
Hace calor.
Спекотно.
Hace frío.
Холодно.
Hace fresco.
Прохолодно.
Hace mucho calor.
Дуже спекотно.
Hace mucho frío.
Дуже холодно.
Наприклад, якщо ви приїхали влітку до Севільї або Мадрида, фраза hace mucho calor точно стане в пригоді. А вранці біля моря можна сказати hace fresco, якщо повітря ще прохолодне.
Hoy hace calor, pero por la noche hace fresco.
Сьогодні спекотно, але ввечері прохолодно.
En la montaña hace frío.
У горах холодно.
Якщо потрібно назвати точну температуру, можна використовувати кілька варіантів. У звичайному мовленні часто кажуть hay + число + grados.
Hay veinte grados.
Двадцять градусів.
Hoy hay treinta grados.
Сьогодні тридцять градусів.
Також можна сказати:
Estamos a quince grados.
Зараз п’ятнадцять градусів.
La temperatura está a ocho grados.
Температура вісім градусів.
У розмові важливо розрізняти hace calor і tengo calor. Перша фраза говорить про погоду: “спекотно”. Друга — про ваше особисте відчуття: “мені спекотно”.
Hace calor en la calle.
На вулиці спекотно.
Tengo calor.
Мені спекотно.
Те саме з холодом:
Hace frío.
Холодно.
Tengo frío.
Мені холодно.

Температура

Слово templado корисне, коли погода не спекотна і не холодна, а комфортна. Його часто використовують, коли говорять про клімат або приємну температуру.
Річний абонемент на іспанську
  • ЖИВІ уроки з викладачем
  • 2 рази на тиждень
  • Online формат
  • Фіксований графік
Лише 8€ на місяць
Ніякого подвоху. Ми просто зробили навчання іспанської доступним!
студентів подолали свій мовний бар'єр
3000+
Передзапис на наступну групу майже закрито!
Пори року іспанською називаються так: la primavera — весна, el verano — літо, el otoño — осінь, el invierno — зима. Зазвичай ізними використовують прийменник en.
En primavera hace buen tiempo.
Навесні гарна погода.
En verano hace calor.
Влітку спекотно.
En otoño llueve mucho.
Восени часто йдедощ.
En invierno hace frío.
Взимку холодно.
Якщо потрібно сказати “моя улюблена пора року”, використовуйте слово estación.
Mi estación favorita es la primavera.
Моя улюблена пора року — весна.
El invierno no me gusta porque hace frío.
Я не люблю зиму, тому що холодно.
В іспанській є і слово temporada. Воно більше схоже на “сезон” у практичному сенсі: туристичний сезон, сезон дощів, сезон снігу.
temporada alta — високий сезон
temporada baja — низький сезон
temporada de lluvias — сезон дощів
temporada de nieve — сніжний сезон
En temporada alta los hoteles son más caros.
У високий сезон готелі дорожчі.
La temporada de lluvias empieza en mayo.
Сезон дощів починається в травні.
Якщо ви хочете описати клімат, можна використовувати такі фрази:
clima seco — сухий клімат
clima húmedo — вологий клімат
clima cálido — теплий клімат
clima frío — холодний клімат
clima mediterráneo — середземноморський клімат
Valencia tiene un clima mediterráneo.
У Валенсії середземноморський клімат.

Пори року та сезони

Вітер іспанською — el viento. Найпростіша фраза “вітряно” — hace viento.
Hoy hace viento.
Сьогодні вітряно.
En la playa hace mucho viento.
На пляжі дуже вітряно.
El viento es fuerte.
Вітер сильний.
Якщо вітер легкий і приємний, можна сказати brisa. Це слово часто підходить для узбережжя, прогулянки біля моря або літнього вечора.
Hay una brisa agradable.
Дме приємний вітерець.
Me gusta la brisa del mar.
Мені подобається морський бриз.
Для сильного вітру є вирази viento fuerte, mucho viento, а всерйознішій ситуації — vendaval. Слово tormenta може означати бурю або грозу, а huracán — ураган.
Ayer hubo mucho viento.
Учора був сильний вітер.
Se acerca una tormenta.
Наближається буря.
El huracán llegó a la costa.
Ураган дійшов доузбережжя.
Для звичайного спілкування достатньо запам’ятати кілька фраз: hace viento, hace mucho viento, viento fuerte, brisa. Цього вже вистачить, щоб описати погоду без складних слів.

Вітер

Сонце іспанською — el sol. Якщо день сонячний, кажуть hace sol.
Hoy hace sol.
Сьогодні сонячно.
En Madrid hace mucho sol.
У Мадриді дуже сонячно.
El sol brilla.
Сонце світить.
Коли погода загалом хороша, можна сказати hace buen tiempo. Цей вираз не завжди означає тільки сонце. Він просто говорить, що погода приємна.
Mañana hará buen tiempo.
Завтра буде гарна погода.
Este fin de semana hace buen tiempo.
Цими вихідними гарна погода.
Якщо небо ясне, використовують фразу el cielo está despejado.
El cielo está despejado.
Небо ясне.
Якщо хмарно, кажуть está nublado.
Hoy está nublado.
Сьогодні хмарно.
Está nublado, pero no llueve.
Хмарно, але дощу немає.
Слово soleado означає “сонячний”.
Es un día soleado.
Це сонячний день.
La mañana está soleada.
Ранок сонячний.
В Іспанії можна почути вираз pega el sol. Він означає, що сонце сильно пече.
Aquí pega mucho el sol.
Тут сильно пече сонце.
Ця фраза особливо корисна влітку, коли сонце не просто світить, а реально припікає.

Сонце

Дощ іспанською — la lluvia. А дієслово “йде дощ” — llover. У теперішньому часі найчастіше кажуть llueve.
Llueve.
Йде дощ.
Hoy llueve mucho.
Сьогодні сильний дощ.
Está lloviendo.
Зараз йде дощ.
Va a llover.
Буде дощ.
Якщо дощ дрібний, можна використовувати слово llovizna або дієслово lloviznar.
Está lloviznando.
Мрячить.
Hay una lluvia ligera.
Йде легкий дощ.
Сильний дощ можна назвати lluvia fuerte або lluvia intensa. У розмовному мовленні часто трапляється слово chaparrón — короткий, але сильний ливень.
Cayó un chaparrón.
Пройшла злива.
La lluvia fue muy fuerte.
Дощ був дуже сильним.
Гроза — la tormenta. Блискавка — el relámpago, грім — el trueno.
Hay tormenta.
Гроза.
Se oyen truenos.
Чути грім.
Vi un relámpago.
Я бачив блискавку.
Якщо ви дивитеся прогноз погоди, можуть трапитися слова probabilidad de lluvia — імовірність дощу, precipitaciones — опади, chubascos — короткочасні дощі.
Hay probabilidad de lluvia por la tarde.
У другій половині дня можливий дощ.

Дощ

Сніг іспанською — la nieve. Дієслово “йде сніг” — nevar. У теперішньому часі зазвичай кажуть nieva.
Nieva.
Йде сніг.
Está nevando.
Зараз йде сніг.
Ayer nevó.
Учора йшов сніг.
Mañana va a nevar.
Завтра буде сніг.
Якщо снігу багато, можна сказати:
Hay mucha nieve.
Багато снігу.
La ciudad está cubierta de nieve.
Місто вкрите снігом.
Сніжинка — el copo de nieve. Сніговик — el muñeco de nieve. Снігова буря — la tormenta de nieve.
Caen copos de nieve.
Падають сніжинки.
Los niños hicieron un muñeco de nieve.
Діти зліпили сніговика.
Hubo una tormenta de nieve.
Була снігова буря.
В Іспанії сніг буває не всюди. У горах і на півночі країни він трапляється частіше, а в південних і прибережних районах — набагато рідше. Тому в деяких містах фраза está nevando може звучати як справжня новина.

Сніг

Погода часто зустрічається в іспанських прислів’ях. Такі вирази корисні не тільки для словникового запасу, а й для розуміння культури.
Después de la tormenta viene la calma.
Після бурі приходить спокій.
Так говорять не тільки про погоду, а й про складні періоди в житті.
Al mal tiempo, buena cara.
У погану погоду — гарне обличчя.
Сенс: навіть якщо ситуація неприємна, потрібно триматися і не втрачати настрій.
En abril, aguas mil.
У квітні — тисяча дощів.
Це прислів’я говорить про дощову весняну погоду.
Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo.
До “сорокового травня” не знімай теплий одяг.
Сенс у тому, що навіть на початку літа погода може бути оманливою.
Cuando el río suena, agua lleva.
Коли річка шумить, вона несе воду.
Так кажуть, коли чутки або підозри можуть мати підставу.
Можна потренувати вимову і на скоромовках із погодною лексикою:
Tres tristes truenos tronaron tras la tormenta.
Три сумні громи прогриміли після бурі.
Llueve, llueve, la lluvia llena la llave.
Йде дощ, йде дощ, дощ наповнює ключ.
El sol sale solo si el cielo se aclara.
Сонце виходить тільки якщо небо прояснюється.
Такі фрази можна читати спочатку повільно, потім швидше. Вони допомагають тренувати r, ll, s і складні поєднання звуків.
Щоб говорити про погоду іспанською, не потрібно одразу вчити складні прогнози. Почніть із найчастіших виразів: hace calor, hace frío, hace sol, hace viento, llueve, nieva, está nublado. Потім додавайте температуру, сезони, дощ, сніг, вітер і сталі вирази. Так тема погоди швидко стане живою і зручною для реального спілкування.

Прислів’я та скоромовки про погоду іспанською

Вартість навчання в BeBest

BASE
OPTIMAL
PREMIUM
Досвідчений викладач з міжнародними сертифікатами (TESOL, TKT), стаж від 5 років
Персоналізований сертифікат про досягнення рівня
Оптимальний вибір для студентів, яким важливий гнучкий графік і додаткові можливості
Персоналізований сертифікат про досягнення рівня
Ведучі викладачі з 10+ років досвіду, носії мови, або спеціалісти, що проживають в країні мови
Преміальний пакет із максимальною гнучкістю, індивідуальним супроводом і розширеними привілеями
Сертифікований викладач з досвідом до 2-х років
Персоналізований сертифікат про досягнення рівня
Безкоштовна консультація зі складання резюме
Безкоштовна консультація зі складання резюме
-50% на заняття в групі з другом
Безкоштовна консультація зі складання резюме
Progress check - повний цикл з 5 відеоперевірок на рік + персональний відеозвіт з рекомендаціями від методиста за підсумками кожного етапу
-50% на заняття в групі з другом
Progress check + - повний цикл з 5 відеоперевірок на рік + персональний відеозвіт з рекомендаціями від методиста за підсумками кожного етапу
Progress check - повний цикл з 5 відеоперевірок на рік зі збереженням записів і відправкою студенту
-50% на заняття в групі з другом
Економічний пакет для тих, хто цінує дисципліну і готовий займатися за фіксованим розкладом
До 80 живих розмовних клубів У ПОДАРУНОК при оплаті протягом 60 хвилин після демо-уроку
До 80 живих розмовних клубів У ПОДАРУНОК при оплаті протягом 60 хвилин після демо-уроку
До 80 живих розмовних клубів У ПОДАРУНОК
від 480 грн / урок
від 700 грн / урок
від 950 грн / урок
18.05.2026
Коли людина починає вивчати іспанську мову, тема «дні тижня» з’являється однією з перших. Ці слова використовуються постійно: у розкладі, листуванні, розмовах про плани та подорожі. Без знання днів тижня складно розуміти дати, домовлятися про зустрічі та будувати навіть прості речення.
Автор Валентина Залевська
14.05.2026
Я помітила цікаву річ: майже всі, хто починає вчити іспанську мову, спочатку взагалі не переживають через цифри. Зазвичай люди думають, що числа — це найлегша тема. Але потім настає момент, коли після uno, dos і tres з’являються довгі слова на кшталт veinticinco або setecientos, і мозок починає трохи чинити опір.
Причому проблема зазвичай навіть не в самих числах. Просто іспанські цифри виглядають незвично для людини, яка говорить російською або українською. Особливо якщо намагатися вивчити все за один вечір.
На практиці все набагато простіше. Коли починаєш регулярно чути числа в мовленні, бачити ціни, час або дати іспанською, цифри поступово перестають бути «кашею».
Автор Валентина Залевська
09.10.2025
Докладне пояснення прийменників в іспанській мові: основні види, приклади з перекладом, різниця між por і para, таблиця, типові помилки та вправи для закріплення.
Автор Валентина Залевська
Спробуйте навчання на пробному уроці
Запишіться на безкоштовний пробний урок і випробуйте нашу ефективну методику на практиці!
онлайн
у зручний для вас час