Є в іспанській кілька дієслів-бунтарів, які взагалі плювати хотіли на загальну логіку і правило перевернутих голосних. Їхні форми доведеться зазубрити напам'ять, тут без варіантів — корені у них унікальні і склалися історично. Радує тільки те, що таких дієслів усього шість штук. Зате користуємося ми ними буквально кожну хвилину.
Ser (бути): sea, seas, sea, seamos, seáis, sean.
Estar (перебувати): esté, estés, esté, estemos, estéis, estén (помітьте: графічний наголос ставиться всюди, крім форми nosotros).
Ir (йти/їхати): vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan.
Saber (знати щось): sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan.
Dar (давати): dé, des, dé, demos, deis, den (паличка над dé потрібна тільки для того, щоб не переплутати дієслово з прийменником de).
Haber (допоміжне дієслово): haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan. Наша звична безособова форма hay тут трансформується в лаконічне haya.
Крім цієї шістки, є ще одна група з фокусом. Це дієслова, у яких щось ламається в першій формі (yo) в звичайному презенсі. Оскільки субхунтив народжується саме з цієї форми, то і вся «неправильність» автоматично переїжджає на абсолютно всі особи в умовному способі. Взяти те ж tener: в дійсному способі ми говоримо yo tengo. Забуваємо про інфінітив, беремо основу teng- і погнали: tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan. По цій же колії йдуть:
Hacer (з форми yo hago) → haga, hagas, haga...
Poner (з форми yo pongo) → ponga, pongas, ponga...
Salir (з форми yo salgo) → salga, salgas, salga...
Decir (з форми yo digo) → diga, digas, diga...
Traer (з форми yo traigo) → traiga, traigas, traiga...
Venir (з форми yo vengo) → venga, vengas, venga...
Conocer (з форми yo conozco) → conozca, conozcas, conozca...