Дієслово fall трапляється не лише у фразових дієсловах, а й у різноманітних ідіомах, які надають мові яскравості та виразності. Давай розберемо найпоширеніші.
1. fall through the cracks - бути втраченим, забутим
Коли щось або хтось залишається непоміченим або не отримує належної уваги.
The email fell through the cracks and I missed the meeting. (Електронний лист було упущено, і я пропустив зустріч.)
Деякі важливі деталі провалилися крізь тріщини під час проекту. (Деякі важливі деталі були забуті під час проекту.)
2. fall into place - стати зрозумілим, стати на свої місця
Коли всі елементи ситуації або проблеми починають збігатися, і стає зрозуміло, як усе має бути.
After the explanation, everything fell into place. (Після пояснення все стало на свої місця.)
Спочатку план здавався заплутаним, але він нарешті став на свої місця. (Спочатку план здавався заплутаним, але врешті-решт усе стало зрозуміло).
3. fall short - не виправдати очікувань, не досягти мети
Коли щось або хтось не досягає потрібного рівня чи стандарту.
The company's profits fell short of expectations this quarter. (Прибуток компанії не виправдав очікувань у цьому кварталі.)
His performance fell short of what we had hoped for. (Його результати не виправдали наших очікувань.)
4. fall out of favor - втратити популярність або схвалення
Коли хтось або щось втрачає підтримку або стає непопулярним.
The actor fell out of favor with the public after the scandal. (Цей актор втратив популярність у публіки після скандалу.)
That product fell out of favor once newer models came out. (Цей продукт став непопулярним, коли з'явилися нові моделі.)
5. Fall on deaf ears - потрапити на глухі вуха, бути проігнорованим
Коли слова чи прохання не сприймають всерйоз або не звертають на них уваги.
Моя порада впала на глухі вуха; no one listened. (Мої поради були проігноровані, ніхто не слухав.)
His warning fell on deaf ears, and the mistake was made. (Його попередження не було почуто, і помилка була допущена.)
6. Fall out with someone - посваритися з кимось
Коли стосунки з кимось погіршуються до такої міри, що відбувається сварка або розрив спілкування.
I fell out with my best friend over a misunderstanding. (Я посварився з найкращим другом через непорозуміння.)
They fell out after the argument. (Вони посварилися після сварки.)
7. Fall at someone's feet - падати до ніг, схилятися перед кимось
Коли хтось висловлює схиляння або обожнювання, буквально або в переносному сенсі.
After his performance, fans were falling at his feet. (Після його виступу фанати буквально падали до його ніг.)
She fell at his feet when she saw his kindness. (Вона була готова схилятися перед ним, коли побачила його доброту.)
Дієслово fall в ідіомах допомагає висловити різні емоції та ситуації, від розчарування до захоплення. Важливо не fall out of practice і продовжувати вчити їх!