Зараз розглянемо докладніше за яких обставин ми звертатимемося до Past Progressive. Варто знати, що English speakers говорять про минуле, поділяючи короткочасні епізоди та тривалі процеси. Обов'язково пам'ятайте, якщо хочете наголосити на тривалості, беріть на озброєння лінійку Continuous. Переходимо до випадків вживання Past Progressive:
1. Подія відбувалася у конкретний момент у минулому. У даному випадку на допомогу прийдуть радники
at 3 o'clock, at 7 pm yesterday, this morning 5:40.
Jacob wasn't sleeping at 5 am this morning. - Джейкоб не спав сьогодні о 5 ранку.
Her friends
were repairing a car at 4 o'clock yesterday. - Її друзі ремонтували машину вчора о 4-й годині.
2. Дія тривала якийсь час, але була перервана іншою, короткостроковою дією. Найяскравішим показником такого використання буде союз
when.
I was sunbathing on my house's roof when you interrupted me. - Я засмагала на даху мого будинку, коли ти перервав мене.
Ted
was trying to tie shoelaces when I came. - Тед намагався зав'язати шнурки, коли я зайшов.
3. Два процеси відбувалися одночасно. Важливо, що вони не обривалися, а йшли паралельно.
Waves were crashing on the rocks while I was walking along the beach. - Хвилі розбивалися об скелі, поки я гуляв пляжем.
4. Часто цю конструкцію застосовують у розповідях, історіях про минуле, щоб співрозмовники відчули атмосферу, повністю захопилися подіями.
The weather was amazing. My sister and I were enjoying the sunset, our grandpa was reading a newspaper, Dad was watching football on TV, and our poor Мom was cooking. - Погода була чудова. Моя сестра і я насолоджувалися заходом сонця, дідусь читав газету, тато дивився футбол по телевізору, а наша бідна мама як завжди готувала.
5. Використовується для опису нехарактерних чи дратівливих ситуацій, що траплялися раніше. У цьому випадку вживають особливі, підкреслюючі слова
always - завжди, often - часто, constantly- постійно.
He was always doing something wrong as I remember. - Він завжди робив щось не так, як я пам'ятаю.
She
was keeping silent almost constantly at work meetings, but my boss wanted her to speak. - Вона майже завжди мовчала на робочих зустрічах, але мойому босу потрібно було, щоб вона говорила. (Якщо людину просять висловлюватися, а вона весь час мовчить, то це дратує)
6. Для перекладу з прямої мови на непряму. Для передачі думок своїми словами, а не точнісінько.
«What are you reading now, Alison?" asked Mr. Brown. - Що ти зараз читаєш, Елісон? — спитав містер Браун. (Пряма мова в часі Present Continuous)
Для переходу в непряму мову правильно дотримуватися принципу узгодження часів: Present Continuous – Past Continuous. Також опускаються лапки.
Mr. Brown asked Alison what she was reading then. - Містер Браун запитав Елісон, що вона читає.
Зверніть увагу на зміну займенників та прислівників: you – she, now – then, here – there.
Ще приклад:
George said, "I am staying here."- Джордж сказав: "Я залишаюся тут".
George said, that he was staying there. - Джордж сказав, що залишиться там.
Труднощі трапляються, коли ми хочемо розповісти про тривалу діяльність, але не можемо вжити Past Continuous, тому що деякі дієслова з цим часом не вживаються. Це звані слова стану, описують розумові процеси: to think - думати, mean – пам'ятати, understand - розуміти, forget - забувати, remember - пам'ятати; виражають думку, відчуття, емоції: to agree - погоджуватися, suppose - думати, need - потребувати, notice - помічати, hear - чути, want - хотіти, hurt - завдавати біль, taste - куштувати смак, smell - пахнути, відчувати запах; що вказують на приналежність: to own - володіти, have - мати, belong - належати, ставитись. Замість Past Continuous із цими словами використовують Past Simple.
This laptop always belonged to me – Цей ноутбук завжди належав мені. (Не можна сказати was belonging)
I agreed with everything he said. - Я погоджувалась з усім, що він казав.