У німецькій мові вигуки бувають різними: одні передають емоції, інші - допомагають звучати природніше в розмові. Розберемо їх за категоріями, щоб не просто запам'ятати, а реально використовувати в мовленні.
1. емоційні вигуки
Це найяскравіші вигуки, які виражають радість, здивування, роздратування та інші емоції.
- Oh! - класичне «О!» для здивування. Oh, das ist ja toll! (О, це ж круто!)
- Ach! - висловлює розчарування або полегшення. Ach, schade! (Ех, шкода!)
- Juhu! - радість і захоплення. Juhu, wir haben Ferien! (Ура, у нас канікули!)
- Igitt! - відраза. Igitt, das ist ja eklig! (Фу, це ж огидно!)
- Aua! - біль. Aua, das tut weh! (Ай, боляче!).
2. Розмовні вставки для природності
Ці слова не несуть конкретного сенсу, але роблять мовлення більш живим і схожим на справжнє німецьке.
- Tja... - щось на кшталт «Ну...», коли ти роздумуєш. Tja, ich weiß nicht. (Ну, я не знаю.)
- Ähm... - «Ем...», пауза, коли добираєш слова. Ähm, also... was wollte ich sagen? (Ем, ну... що я хотів сказати?)
- Na ja... - «Ну так...», якщо не зовсім згоден. Na ja, könnte besser sein. (Ну так, могло б бути краще.)
3. вигуки для привернення уваги
Ці слова використовують, щоб покликати когось або почати розмову.
- He! - «Гей!» He, warte mal! (Гей, почекай!)
- Hallo - привітання або привернення уваги. Hallo, hören Sie mich? (Алло, ви мене чуєте?)
- Psst! - прохання замовкнути. Psst, sei leise! (Тсс, будь тихіше!)
4. Роздратування та невдоволення
Якщо щось не подобається, німці теж використовують вигуки.
- Mann! - щось на кшталт «Блін!» Mann, ist das nervig! (Блін, як це бісить!)
- Mist! - м'який аналог лайки, як «Чорт!» Mist, ich habe den Bus verpasst! (Чорт, я пропустив автобус!)
- Tststs... - цокання, що виражає осуд. Tststs, das ist doch nicht in Ordnung! (Тс-тс-тс, так не можна!)
5. Вигуки ввічливості
Щоб звучати доброзичливо, можна додати в мову такі вигуки:
- Oh! - здивування, але й вираз співчуття. Oh, das tut mir leid! (О, мені так шкода!)
- Hm... - роздум, перед тим як погодитися. Hm, okay... (Хм, гаразд...)
- Ach so! - «А-а, ось воно що!» Ach so, jetzt verstehe ich! (А-а, тепер зрозумів!)